Richteren 11:37

SVVoorts zeide zij tot haar vader: Laat deze zaak aan mij geschieden: Laat twee maanden van mij af, dat ik heenga, en ga tot de bergen, en bewene mijn maagdom, ik en mijn gezellinnen.
WLCוַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אָבִ֔יהָ יֵעָ֥שֶׂה לִּ֖י הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה הַרְפֵּ֨ה מִמֶּ֜נִּי שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וְאֵֽלְכָה֙ וְיָרַדְתִּ֣י עַל־הֶֽהָרִ֔ים וְאֶבְכֶּה֙ עַל־בְּתוּלַ֔י אָנֹכִ֖י [וְרַעִיתִי כ] (וְרֵעֹותָֽי׃ ק)
Trans.watō’mer ’el-’āḇîhā yē‘āśeh llî hadāḇār hazzeh harəpēh mimmennî šənayim ḥŏḏāšîm wə’ēləḵâ wəyāraḏətî ‘al-hehārîm wə’eḇəkeh ‘al-bəṯûlay ’ānōḵî wərē‘əyōṯāy wərē‘wōṯāy:

Algemeen

Zie ook: Bergen, Jefta (dochter), Qere en Ketiv

Aantekeningen

Voorts zeide zij tot haar vader: Laat deze zaak aan mij geschieden: Laat twee maanden van mij af, dat ik heenga, en ga tot de bergen, en bewene mijn maagdom, ik en mijn gezellinnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֙אמֶר֙

Voorts zeide zij

אֶל־

tot

אָבִ֔יהָ

haar vader

יֵעָ֥שֶׂה

aan mij geschieden

לִּ֖י

-

הַ

-

דָּבָ֣ר

zaak

הַ

-

זֶּ֑ה

Laat deze

הַרְפֵּ֨ה

Laat

מִמֶּ֜נִּי

van

שְׁנַ֣יִם

twee

חֳדָשִׁ֗ים

maanden

וְ

-

אֵֽלְכָה֙

-

וְ

-

יָרַדְתִּ֣י

en ga

עַל־

-

הֶֽ

-

הָרִ֔ים

de bergen

וְ

-

אֶבְכֶּה֙

en bewene

עַל־

-

בְּתוּלַ֔י

mijn maagdom

אָנֹכִ֖י

ik

ו

-

רעיתי

-

וְ

-

רֵעוֹתָֽי

-


Voorts zeide zij tot haar vader: Laat deze zaak aan mij geschieden: Laat twee maanden van mij af, dat ik heenga, en ga tot de bergen, en bewene mijn maagdom, ik en mijn gezellinnen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!